2024年12月25日08:29 来源:中国钱柜娱乐手机版报
以《共产党宣言》首个中文全译本翻译者、著名语言学家的身份为人们熟知的陈望道,一生与科学结缘。从独立发表数学论文、首创“科学小品”新文体,到办学治校中有计划地开展科研工作,“科学”同样是陈望道一生中绕不开的关键词。
汲取科学知识
青少年时期是尚学求知的黄金时期,陈望道对科学的兴趣也是在这时形成的。16岁那年,不满足于旧式私塾教育、渴望新知的他,在父母的支持下离开分水塘村,前往义乌县城求学。在义乌第一所官办西式学堂——绣湖学堂,陈望道除了完成修身、读经等课程外,还第一次接触到数学、博物等现代科学知识。这里便成了陈望道的科学启蒙之地。
后来,在“兴实业,重科学”的时代风气熏染下,陈望道开始思考如何通过振兴实业,改变近代中国贫弱局面,以达民族御辱自救的目的。为了接受更全面的新式教育,他选择前往金华府立中学堂求学。期间,陈望道日夜沉浸在知识的海洋,如饥似渴地汲取现代科学知识。比如,陈望道对实业兴起的重要标志——铁路事业发展产生了浓厚兴趣,十分关心铁路建设情况。他曾回忆,当时一听到哪里有开办铁路的消息,总是会心潮澎湃。
随着知识的积累和视野的拓宽,陈望道深知要想真正掌握现代科学技术,将中国的实业发展推向新的高度,就必须走出国门,到科技发达的国家留学深造。陈望道曾说:“欧美的科学发达,要兴办实业,富国强民,不得不借重欧美科学。”1913年,陈望道考入钱塘江畔的之江大学。这里自然风光奇美,学术氛围浓厚,为陈望道